Превод текста

Loretta Goggi - Превод текста


Prokletog li proleća

Želja da se zagrlimo i onda...
belo vino, cveće i stare pesme
i smejali smo se samima sebi
Kakva je to bila varka,
prokletog li proleća!
 
Šta li ostaje od mokrog sna ako
je on po buđenju postao pesma?
Ako bez tebe u naručju
ne mogu više,
kako to da to nije ljubav,
ako bih pogrešila,
zatvorila oči i pomislila na tebe?
 
Ako bi se vratio kako bih se
ponovo zaljubila, prokletog li proleća,
kakva li je to prevara
ako je dovoljno sat vremena da bih se zaljubila?
Čemu beše tolika žurba,
prokletog li proleća?
Ćemu beše tolika žurba,
ako ovo samo mene boli?
 
Šta li je ostalo u meni,
od maženja koja nisu dotakla srce?
Tu je samo jedna zvezda
koja bi mogla da mi da
nešto ljubavi,
ako bi ti pogrešio,
zatvorio oči i pomislio na mene.
 
Ako bi se vratio kako bih se
zaljubila, prokletog li proleća,
kakva li je to prevara
ako je dovoljno sat vremena da bih se zaljubila?
Čemu beše tolika žurba,
prokletog li proleća?
Ćemu tolika žurba,
ako samo mene boli?
 
Pusti me da se pretvaram
kako to nije bila ljubav,
ali pogreši i ti,
zatvori oči i pomisli na mene!
 
Šta li je važno
ako je dovoljno sat vremena da bih se zaljubila?
Čemu beše tolika žurba -
to znamo ti i ja!
 


Још текстова песама из овог уметника: Loretta Goggi

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips